pdf פס"ד עליון שחרור בהצתה עקב תרגום לקוי
בש"פ 6322/98: נאשם בבית המשפט המחוזי בת"א בהצתה ועצור עד לתום ההליכים. הפרקליטות טענה כי הנאשם הפליל את עצמו בשיחה שקיים עם אביו בתא המעצר בשפה הגרוזיני, שיחה אשר שהוקלטה. ההגנה שלחה את הקלטת לתמלול בחברה העובדת עם הנהלת בתי המשפט אשר לא ניתן לחלוק על האובייקטיביות שלה… התברר כי התרגום המשטרתי היה לקוי (נעשה ע"י סוהר שאינו מתורגמן) וכי הנאשם לא אמר את המיוחס לו! בעקבות ערר שהוגש לבית המשפט העליון ע"י עו"ד בר-אור – שוחרר הנאשם ע"י בית המשפט המחוזי למעצר בית.